Перед использованием различной документации в другой стране следует подтвердить её подлинность. В зависимости от типа официальных бумаг и страны, в которой они будут использоваться, может быть применено подтверждение в консульстве или проставление апостиля. Последний вид заверения применяется в государствах, которые присоединились к Гаагской конвенции. Россия — одна из стран-участниц, поэтому такой вид подтверждения возможен на её территории.
Апостилирование документов — упрощённый вариант заверения. Его можно сделать значительно быстрее, после чего аттестат, свидетельство о браке или его расторжении и т. д. можно будет использовать для предъявления различным организациям в странах, входящих в конвенцию.
Необходимо учитывать, что некоторые страны, которые не присоединились к конвенции, принимают определённую документацию без заверения в консульстве. В этих случаях после апостилирования их можно использовать на территории государства.
Также бывает, что страны-участницы не признают вновь присоединившееся государство. Тогда для подтверждения любых бумаг, выданных там, необходимо легализовать их в консульстве.
Стоит заметить, что Россия присоединилась к конвенции. Она признана всеми странами-участницами. Поэтому часто для использования бумаг, выданных в одном из государств, поддерживающих конвенцию, будет достаточно только апостилирования.
Чаще всего, для того чтобы проставить поставить апостиль в Москве, следует подавать копии документов. Они должны быть предварительно заверены у нотариуса. После этого выполняется их подтверждение.
Бывает и так, что нотариальный апостиль проставляется на оригиналы, выданные различными государственными организациями. Чаще всего это происходит при заверении различных справок (например, об отсутствии судимости), документов об образовании или свидетельств, выданных в ЗАГСе.
Требуется ли оригинал, следует уточнить у представителей организации, в которую будет направлена заверяемая документация.
Для использования в большинстве стран диплом, аттестат или различные свидетельства должны быть выполнены на государственном языке. То есть, переводить всё-таки нужно. Но это можно сделать до подтверждения или после него. Всё зависит от требования организации. Обычно, действуют следующие правила:
Нужно ли делать предварительный перевод, необходимо уточнить в официальных органах.
Globe Translate работает с клиентами во многих городах России. Мы сделаем для вас нотариальный перевод и заверение апостиля. Наши расценки — самые демократичные. Даже если нужно проставить апостиль срочно, наши специалисты успешно справятся с задачей.
Мы можем проставить:
Наше бюро переводов поможет вам проставить апостиль документов в Москве или других городах страны. Большой опыт в этой сфере гарантирует оперативно выполненную работу. Сотрудничая с нами, вы сможете быстрее подтвердить подлинность диплома, паспорта и т. д., чем если будете ходить по инстанциям самостоятельно.
Этапы
Работа над заказом такого плана проходит в несколько фиксированных этапов:
Готовые бумаги в кратчайшие сроки передаются клиенту. Теперь они полностью пригодны для использования на территории России. Все эти этапы не займут много времени.
Для расчёта стоимости заказа можно воспользоваться формой справа, вписав в неё все параметры, или заказать обратный звонок. Наши специалисты свяжутся с вами для обсуждения деталей.
Оформить заказ на перевод можно четырьмя способами:
Вы можете позвонить нам по телефону 8 495 363 71 64, связаться с нами по электронной почте (zakaz@globetranslate.ru), заказать обратный звонок или воспользоваться формой онлайн заказа. Там же вы можете рассчитать стоимость вашего заказа по специальной форме. Наши менеджеры с удовольствием ответят на все вопросы, связанные с необходимым Вам переводом.