Предлагаем вашему вниманию услуги в сфере нотариальных переводов любой юридически важной документации. В бюро GLOBAL TRANSLATE можно заказать полный спектр сопутствующих процедур, одна из них ― заверение подписи переводчика. Без этой меры переведённая бумага не имеет юридической значимости.
Обязательно следует проверка соответствия и единства терминологии документов, грамотности и адекватности обработки, чем занимается нотариус. Заверение подписи переводчика является своеобразным свидетельством компетентности лингвиста и правильности преобразованной бумаги.
Такая мера является составляющей процедуры оформления документов при сотрудничестве с зарубежными компаниями, выезде за границу, заключении брака с иностранным гражданином. Перевод необходим в любом из случаев, когда требуется юридическое взаимодействие физического или коммерческого лица с законодательными органами России и других государств. Заверение подписи переводчика является обязательной мерой при работе с уставными документами (как личными, так и корпоративными):
При обработке таких бумаг нотариальный лингвист несёт полную ответственность за их соответствие законодательным нормам и содержимому оригинала, возможные ошибки и недочёты. Все нарушения влекут за собой административную ответственность и влияют на вероятность положительного исхода любой процедуры, для которой требуются переведённые документы. По этой причине важно не только найти компетентного лингвиста, который сможет обработать содержимое важных бумаг. В Москве заказать услуги таких специалистов можно в бюро переводов GLOBAL TRANSLATE. В самые короткие сроки мы осуществим качественный и грамотный перевод, а также юридически заверим обработку.
Нотариальное заверение подписи переводчика ― ответственное и важное дело, заниматься которым должен практикующий специалист. В штате бюро GLOBAL TRANSLATE имеются не только опытные лингвисты, но и юристы, которые оперативно проверят бумаги на соответствие законам и нормам. Обратиться к нам можно и тогда, когда требуется заверить подпись стороннего переводчика. В таком случае предварительно осуществляется проверка диплома и паспорта лингвиста (для подтверждения его компетентности). Эти данные заносятся в реестр, и только потом допускается проставление подписи переводчиком и следует её заверение.
Гарантируем быструю и грамотную обработку любых юридически важных бумаг. Оставляйте заявку на сайте, связывайтесь с нами через электронную почту или воспользуйтесь опцией обратного звонка. Наши сотрудники оперативно перезвонят вам для уточнения деталей.
Оформить заказ на перевод можно четырьмя способами:
Вы можете позвонить нам по телефону 8 495 363 71 64, связаться с нами по электронной почте (zakaz@globetranslate.ru), заказать обратный звонок или воспользоваться формой онлайн заказа. Там же вы можете рассчитать стоимость вашего заказа по специальной форме. Наши менеджеры с удовольствием ответят на все вопросы, связанные с необходимым Вам переводом.