ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК
ФИО (*)
Телефон (*)
Удобное время
Ваш e-mail (*)
Тема звонка (*)

Образцы переводов документов

Многие из нас сталкиваются с необходимостью перевода официальных документов. Одни планируют поступать в заграничный ВУЗ, когда другие мечтают покинуть Москву и отправиться на путешествие в тёплые страны. Причин может быть много, но есть два варианта решения задачи:

  • использовать образцы переводов документов на английский, представленные на просторах Всемирной паутины;
  • обратиться в бюро профессиональных переводов, где документы будут обрабатываться опытными специалистами.

В первом и втором случае есть свои плюсы и минусы. Поэтому желательно сразу взвесить «за» и «против», чтобы выбрать оптимальный и наиболее грамотный выход.

образцы перевода документов

Преимущества и недостатки собственноручного перевода

Если вы хотите сэкономить и убедиться в своих знаниях английского языка, то можно попробовать перевести документацию самостоятельно. В интернете найдётся большое количество сайтов, на которых представлены образцы переводов документов. Разумеется, придётся потратить немало времени, чтобы обработать текст и привести его в божеский вид. Однако при этом получится неплохо сэкономить.

Но есть и существенные недостатки обработки по шаблонам:

  1. Проблемы с транслитерацией. В образцах обычно содержаться главные положения, а наименования улиц и городов придётся переводить самостоятельно. Неспециалисту трудно разобраться с нюансами транслитерации, когда профессиональный переводчик полностью компетентен в подобных вопросах.
  2. Трудности заверения. При необходимости обращения к нотариусу требуется исключительно профессиональный перевод. В специализированных компаниях заверяют работы только своих специалистов, поэтому заказ услуг в соответствующей организации неизбежен.
  3. Частые несоответствия образцов. Если требуется перевести договор или резюме, то всё равно придётся обратиться к профессионалу. Найти шаблоны переводов документов на английский язык, которые на 100% подойдут вам, очень сложно.

Иногда цена неправильного перевода важного документа может быть очень высокой. Поэтому перед тем как браться за подобную работу самостоятельно, следует внимательно подумать.

Доверьтесь профессионалам "Globe Translate"

Обращаясь в специализированное бюро, вы получаете множество преимуществ. Не придётся искать подходящий образец перевода паспорта на английский либо «шаблон» любого другого документа. К тому же аргументы в пользу профессионалов неоспоримы:

  • вы получаете готовую работу в оговорённые сроки;
  • перевод выполняет исключительно компетентное лицо, досконально разбирающееся в подобных документах и имеющее соответствующее образование;
  • при необходимости можно заверить перевод в этом же бюро, что избавит от ненужной беготни по Москве в поисках нотариуса.

Globe Translate занимается текстами разной сложности, поэтому сюда обращаются многие частные клиенты и крупные организации. Мы выполняем срочные работы, предлагаем нотариальные услуги и устанавливаем исключительно адекватные для Москвы расценки. 

РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ОНЛАЙН
ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии
Чат с менеджером

ОНЛАЙН-ЗАКАЗ

ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Вариант оплаты (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии