ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК
ФИО (*)
Телефон (*)
Удобное время
Ваш e-mail (*)
Тема звонка (*)

Сражение с пиратами: чем завершился суд между переводчиков и онлайн-библотекой?

Переводчик из России отсудил 200 тыс. руб. у онлайновой библиотеки Bookmate за незаконно опубликованные произведения, созданные при его участии. Виктор Вебер направил в суд претензию касательно ряда книг Грегори Макдональда, Гарольда Роббинса, Росса Томаса, Виктории Готти и т.д. Романы перечисленных американских писателей были переведены Вебером и опубликованы без его ведома.

 

Суд подтвердил: в пределах РФ исключительные права на распространение произведений принадлежат переводчикам, а письменного договора с сервисом Bookmate не подписано. Виновниками по делу о «пиратских» романах признаны хостинговый провайдер Worldstream DMB и непосредственно владелец проекта – компания Random Access Media. За каждое произведение переводчику постановили возместить по 10 тыс. руб.

 

 

 

РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ОНЛАЙН
ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии
Чат с менеджером

ОНЛАЙН-ЗАКАЗ

ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Вариант оплаты (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии