Сага, положенная в основу популярного сериала «Викинги», впервые переведена на сорвеменный язык и выпущена в Дании. В 19 веке ее публикация была невозможна из-за цензуры: по мнению цензоров, в произведении содержалось чрезмерное количество скабрезностей и кровавых сцен. В 2016 году поклонники сериала смогут ознакомиться со стихотворными сагами, повествующими о великих Скандинавских правителях.
Примечательно, что «Сага о древних временах» была ранее переведена на русский, итальянский, английский и другие языки мира. Но датский вариант текста публикуется впервые из-за «нецензурного» содержания большей части произведений. В конце апреля опубликованы первые два тома произведения, а оставшиеся части будут выпущены в течение 3 лет. Опубликованные без купюр саги посвящены Рагнару Кожаные Штаны (Лодброку) – полумифическому вождю, отцу 5 правителей Скандинавии. В переводе произведения участвовали сотрудники Копенгагенского университета во главе с профессором Анетте Лассен.