Знаете, без сложностей кататься по дорогам в России, если вы житель другой страны? Ответ довольно прост. Чтобы не иметь проблем с ГИБДД, оформите нотариальный перевод водительских прав. Он может понадобиться и россиянам, и гражданам, приезжающим на территорию РФ.
Для чего необходима эта услуга? Прежде всего, перевод водительских прав с нотариальным заверением даёт возможность получить права на управление транспортными средствами за пределами родной страны. Отправляясь на отдых с таким личным документом, можно без труда взять автомобиль напрокат и передвигаться на нём по стране.
Водительское удостоверение обязательно понадобится в России, если гражданин из другой страны решил переехать в РФ на ПМЖ. Иностранные права можно использовать не более нескольких месяцев, поэтому лучше сразу иметь при себе заверенную копию на русском языке.
Воспользовавшись услугами нашего бюро, можно рассчитывать не только на высокий уровень выполнения работы, но и на строгое соблюдение установленных сроков. Каждый заказчик не только экономит время, деньги и нервные клетки. Начав сотрудничество с профессионалами, можно получить перевод водительского удостоверения на английский без ошибок, с полным соблюдением действующих стандартов и норм того государства, для которого нужна разрешительная бумага.
Специалисты нашего бюро готовы выполнить нотариальный перевод водительского удостоверения на русский, а также на 40 других языков мира, гарантируя оперативность и высокое качество оказания услуг! Особенностью сотрудничества с нашим агентством является возможность получить полностью готовый документ, даже без визита в офис. Все необходимые процедуры, в том числе и доставку заказчику в руки в Москве, могут выполнить наши сотрудники.
Ключевая сложность, которая возникает у сотрудников нашего бюро — правильное изложение имён и географических названий. В каждом государстве есть свои нюансы оформления, поэтому лингвисту следует не только знать язык, но и внимательно разбираться в подобных мелочах. Кроме того, многие документы оформлены вручную, а значит филологу следует правильно разбирать надписи и названия. Наши сотрудники на 100% справляются со столь сложными задачами, а доказательством тому служат многочисленные отзывы довольных заказчиков.
На первый взгляд может показаться, что услуги, предлагаемые нашим сайтом, можно заказать и в любом другом бюро переводов. Спешим вас разубедить. Отдать предпочтение следует профессионалам, которые смогут качественно выполнить работу не только на русском, но и на любом другом языке. Наши лингвисты предлагают следующий перечень услуг:
Если вы хотите найти настоящих профессионалов в Москве, значит, обратились по адресу. Наши лингвисты — это специалисты с большой буквы. Они не только имеют необходимый багаж знаний и практические навыки, но и внимательно следят за изменениями в законодательстве. Каждая выполненная ими работа — это идеальный документ, который:
Кроме того, каждому заказчику мы предлагаем процедуру нотариального оформления документов на разных языках мира. Также этой возможностью могут воспользоваться граждане бывших республик Советского Союза. У них на документах есть обозначение SU (СССР), и они признаются иностранными. Традиционно, на них не указана дата окончания действия, поэтому к ним также необходимо прикрепить версию на русском языке.
Если же у вас возникли другие вопросы касательно сотрудничества или условий оплаты, на них также подробно ответят наши операторы. Каждый проект выполняется в минимальные сроки и максимально ответственно!
Оформить заказ на перевод можно четырьмя способами:
Вы можете позвонить нам по телефону 8 495 363 71 64, связаться с нами по электронной почте (zakaz@globetranslate.ru), заказать обратный звонок или воспользоваться формой онлайн заказа. Там же вы можете рассчитать стоимость вашего заказа по специальной форме. Наши менеджеры с удовольствием ответят на все вопросы, связанные с необходимым Вам переводом.