ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК
ФИО (*)
Телефон (*)
Удобное время
Ваш e-mail (*)
Тема звонка (*)

Авиационный перевод

Авиационный перевод, как иАвиационный перевод любая другая разновидность технического перевода, призван максимально точно передать смысл обрабатываемого текста. При этом соблюдение авторского стиля отходит на второй план. Авиационный переводчик должен владеть профессиональной лексикой в области авиастроения, а также понимать смысл используемых слов. Будет нелишним знакомство со сферой радиостроения и знание военной терминологии.

 

Актуальность услуги авиационного перевода

Как правило, авиационный переводчик с английского на русский работает с такими документами:

  • инструкциями по эксплуатации соответствующего оборудования;
  • сопроводительной документацией на вертолёты и самолёты;
  • соглашениями и отчётами, предмет которых связан с авиационной сферой;
  • таможенной, тендерной и страховой документацией.

Авиаперевод заказывают аэропорты, производители самолётов и сопутствующего оборудования. А также к такой услуге прибегают компании, которые обслуживают авиационную отрасль.

 

В чём особенность работы авиационного переводчика?

В технической литературе уже традиционно упоминается большое количество терминов и аббревиатур, у которых имеется сразу несколько значений. Авиационный переводчик с русского на английский (и наоборот) должен определить правильное значение слова и подобрать для него наиболее подходящий эквивалент. Причём достаточно часто его определение зависит от характера текста, в котором он упоминается.

Следует отметить, что технический перевод в разных языках имеет некоторые различия. Так, англичане для обозначения действий, которые происходят в настоящий момент, используют будущее время, а русские – настоящее. Сейчас только Москва и ещё несколько крупных городов могут предложить осуществление авиационного перевода на профессиональном уровне.

 

Авиа перевод в "GLOBE TRANSLATE"

В компании Globe Translate работают исключительно профессиональные сотрудники с большим опытом работы. Они качественно и в короткие сроки осуществят перевод авиационных терминов в соответствии со значением исходного текста.

Мы выполняем:

  • синхронный авиационный перевод во время пресс-конференций и презентаций;
  • обработку иностранных документов в письменном виде.

Для работы над проектом привлекаются сразу несколько авиационных переводчиков. Благодаря корректному использованию специфической терминологии наши специалисты максимально точно и сжато описывают предмет, не допуская при этом двойных толкований. Поэтому люди, которые в дальнейшем используют наш перевод, безо всяких проблем понимают суть изложенного. Мы гарантируем высокое качество выполненной работы, а также отсутствие грамматических и стилистических ошибок.

 

Как заказать?

Оформить заказ на перевод можно четырьмя способами:

Вы можете позвонить нам по телефону 8 499 340 19 83, связаться с нами по электронной почте (zakaz@globetranslate.ru), заказать обратный звонок или воспользоваться формой онлайн заказа. Там же вы можете рассчитать стоимость вашего заказа по специальной форме. Наши менеджеры с удовольствием ответят на все вопросы, связанные с необходимым Вам переводом.

РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ОНЛАЙН
ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии
Чат с менеджером

ОНЛАЙН-ЗАКАЗ

ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Вариант оплаты (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии