В июле 2016 года российские переводчики приступят к дальнейшей работе по созданию полной русскоязычной версии Вавилонского Талмуда. Один из главных священных текстов иудеев является многотомным сводом религиозно-этических, нравственных и правовых норм, которых должны придерживаться иудеи. По словам переводчиков, работа над текстами займет не менее 30 лет и станет поистине эпохальной.
Вавилонский Талмуд, или Устная Тора, согласно верованиям иудеев, был передан Моисею на горе Синай. Содержание Талмуда веками передавалось от пращуров к потомкам исключительно в устной форме. Масштабный лингвистический проект презентован в Москве при поддержке Федерации еврейских общин России (ФЕОР). В рамках презентации представлен второй том Вавилонского Талмуда, полностью переведенный на русский язык. Работа над текстами продолжается.