ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК
ФИО (*)
Телефон (*)
Удобное время
Ваш e-mail (*)
Тема звонка (*)
address

г. Москва, проезд
Ольминского, д. 3А

ОНЛАЙН-ЗАКАЗ

Письменный перевод

Вам необходимо перевести юридические документы или технические описания? Чертежи или схемы? Возможно, сборника стихов?

Письменный перевод

Возникла необходимость в переводе текста, документа, стихотворения в Москве? Обратитесь в бюро GLOBE TRANSLATE, и мы поможем добраться до сути, оставив читабельность. Ни одна компьютерная программа не сравнится с возможностями человеческого разума.

Письменный перевод текста позволит сохранить смысл и корректно воспринять информацию. Мы работаем в любых направлениях, поэтому как научные, так и «свободные» тематики нам под силу. Переводы текстов письменно осуществляем в любом объёме – размер документа не имеет значения.

Сферы, в которых не обойтись без письменного перевода

 

 

Услуги письменного перевода текста от "Globe Translate"

Письменный перевод Почему нас выбирают многие? В компании работают настоящие профессионалы своего дела! Опыт работы переводчиков не ограничивается определённой сферой. Одни из них знают толк в технической тематике, другие – в финансах и экономике. Переводом не оканчивается работа над проектом, после этого его анализируют редакторы и проверяют корректоры. Строжайший контроль качества и богатая база знаний позволяют нам успешно предоставлять услуги письменного перевода текста на протяжении длительного времени. Результат трудов – тысячи довольных клиентов по всей России.

Планируете сотрудничество с прогрессивной американской компанией? Вам понадобится услуга «Перевод на английский язык». Если же познакомились с чудесным человеком из Парижа, и он вскоре собирается отпраздновать юбилей, то желательно заказать особое поздравление. Итальянский язык знаком немногим, поэтому, скорее всего, вам будет нужна помощь переводчика.

Работая над проектами, не обходимся и без великих достижений человечества. В данном случае речь идёт о программах переводческой памяти. Они дают возможность выделить основные термины и грамотно составить словарь. Для художественных проектов краткий перечень понятий ни к чему, а вот для деловых – обязательное условие. Услуги письменного перевода уже оценили мощнейший известные компании, среди которых есть следующие:

  • «Газпром»;
  • Сбербанк России;
  • Bosch;
  • Mercedes-Benz;
  • ВВС;
  • Sony;
  • Росздравнадзор.

Мы в совершенстве знаем более 50 языков мира. К примеру, немецкий, французский и китайский начали пользоваться большой популярностью в последнее время, а тайский и узбекский – наоборот.

Компания GLOBE TRANSLATE гарантирует превосходное выполнение задач. Нам хорошо знаком международный стандарт качества ISO 9001:2000, так как переводчики тщательно придерживаются требований, прописанных в документе. При этом учитываются личностные пожелания и обязательные условия, выдвинутые клиентом. Письменный перевод документов европейского качества – результат, который вас точно приятно удивит!

 

О стоимости письменного перевода

Цена перевода зависит от следующих параметров:

  • Время выполнения заказа.
  • Языковая пара (на какие языки нужно осуществить перевод документа).
  • Объём работы.
  • Дизайн готового проекта (особые требования к оформлению/компьютерная вёрстка и прочее).

Не думайте, что письменный переводчик, который будет работать над заданием, оглашает окончательную стоимость. Её рассчитывают специальные программы по подсчёту символов и прочих нюансов. Цена – результат анализа плана работ. Заключив договор долгосрочного сотрудничества с нами, вы можете рассчитывать на наиболее приемлемые расценки в виде фиксированной стоимости.

 

Критерии оценки профессионального письменного перевода и этапы работы

Поставленные перед нами задачи всегда анализируют по таким критериям:

  1. Прозрачность – перевод осуществлён понятный, грамотным языком с соблюдением лексических, синтаксических и грамматических норм.
  2. Достоверность – соответствие исходного и итогового содержания.

После обращения к менеджеру компании GLOBE TRANSLATE вы получите ответы на все интересующие вопросы. Специалист тщательно оценит объект будущих работ – специфику, тематику и жанр проекта. После выполнения перевода заказ поступает к редакторам и корректорам. Конечный результат в обязательном порядке будет соответствовать стилю изложения оригинального документа. Над крупными проектами трудится определённая команда специалистов, особенно если сроки ограничены.

 

Как заказать?

Оформить заказ на перевод можно четырьмя способами:

Вы можете позвонить нам по телефону 8 499 340 19 83, связаться с нами по электронной почте (zakaz@globetranslate.ru), заказать обратный звонок или воспользоваться формой онлайн заказа. Там же вы можете рассчитать стоимость вашего заказа по специальной форме. Наши менеджеры с удовольствием ответят на все вопросы, связанные с необходимым Вам переводом.

РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ОНЛАЙН
ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии

ОНЛАЙН-ЗАКАЗ

ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Вариант оплаты (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии