ЗАКАЗАТЬ ЗВОНОК
ФИО (*)
Телефон (*)
Удобное время
Ваш e-mail (*)
Тема звонка (*)
address

г. Москва, проезд
Ольминского, д. 3А

ОНЛАЙН-ЗАКАЗ

Перевод текстов песен

Песни— вид музыкального жанра, вперевод текстов песен который автор вкладывает душу. Часто нам нравятся мелодии со словами на иностранном языке, и очень хочется сделать перевод текста песни, чтобы узнать, о чём в ней поётся.

Перевести текст на иностранный язык или наоборот — это непростое дело, а напряжённая и тяжёлая творческая работа, выполнять которую могут на высоком уровне только опытные переводчики художественных текстов. Основы любой песни — это рифма, смысл и их гармония с музыкальным сопровождением.

 

Особенности перевода текстов песен

Переводчик знает, что необходимо правильно отразить готовое музыкальное произведение в словах, которое наложено на определённую музыку. Трудности могут возникнуть, если текст на родном языке звучит идеально, и необходимо правильно сделать его перевод, подбирать фразы, сохраняя при этом определённый такт и рифму. Мы переводим стихи из песен разных жанров:

  • фольклор;
  • популярные эстрадные песни;
  • джаз;
  • блюз;
  • шансон;
  • рок-н-ролл;
  • классические произведения.

Перевод текстов песен — наша творческая и кропотливая работа, при которой каждое слово продумывается и смысл сохраняется идеально. Мы предлагаем только качественные услуги в кратчайшие сроки. Песни — это поэтические творения, которые относятся к художественному жанру, а их перевод можно разделить на:

  1. Эквиритмические переводы. К ним относятся сочинения вокально-инструментального жанра, оперы, романсы, которые служат заменами оригинальных текстов. Эквиритмичность бывает частичной или полной. При частичной переводчик не выдерживает точные словоразделы, но сохраняет окончания рифм.
  2. Смысловые переводы наиболее близкие к оригинальному тексту по смыслу. Они необходимы для анализа стиха, о чём он повествует, какова главная мысль, доносимая исполнителем и автором до слушателя.

Переводчик при наличии скрытого смысла должен его отразить, воссоздать атмосферу произведения, а также тонкости между интонацией и ритмом. Фактически тут необходимы высочайшие знания иностранного языка, типов стихотворных размеров, музыкальной стилистики, филологии, поэтический талант.

 

Почему перевод песен заказывают в "GLOBE TRANSLATE"

Конечно, многие пытаются самостоятельно перевести текст через универсальные переводчики в интернете, но такие сервисы зачастую делают много ошибок, не передают стиль музыки и не сохраняют рифму. Команда профессионалов нашего бюро выполнит сложный перевод песни на русский язык. И не стоит обращаться к частным переводчикам, объявлениями которых буквально пестрит Москва.

Только опытные филологи имеют навыки работы с подобными литературными рифмованными материалами. В основе перевода песенных стихов лежит связь между переводчиком и автором. И первому необходимо передать все эмоции и чувства в готовый результат, вложить в него душу, чтобы слушатель мог достойно оценить музыкальное произведение. Перед началом работы с музыкальным материалом переводчики учитывают:

  • в какие годы был написан текст;
  • музыкальный жанр;
  • кто автор стихов и каково его творчество;
  • каков основной посыл песенных стихов;
  • какой подтекст может быть: социальный, религиозный, политический, личный.

Всё это помогает нашим переводчикам выполнять свою работу качественно, без накладок, а слушатели создадут себе полный образ музыкального произведения. Мы делаем переводы не только песенных стихов, предоставленных в рукописном варианте. Но и в печатной форме, в виде клипа с субтитрами, когда сам текст исполняется на родном языке, а внизу видео идёт его перевод. К нам обращаются не только авторы и любители музыки, но и звукозаписывающие компании, которым необходимы объёмные переводы текстов в короткий срок. 

 

Как заказать?

Оформить заказ на перевод можно четырьмя способами:

Вы можете позвонить нам по телефону 8 499 340 19 83, связаться с нами по электронной почте (zakaz@globetranslate.ru), заказать обратный звонок или воспользоваться формой онлайн заказа. Там же вы можете рассчитать стоимость вашего заказа по специальной форме. Наши менеджеры с удовольствием ответят на все вопросы, связанные с необходимым Вам переводом.

РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ОНЛАЙН
ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии

ОНЛАЙН-ЗАКАЗ

ФИО (*)
Телефон (*)
Ваш e-mail (*)
Компания
Выберите услугу (*)
Вариант оплаты (*)
Перевод с (*)
Перевод на (*)
Укажите дату сдачи
перевода
Загрузить файл до 32 Мб (zip, rar, docx, txt, pdf)
Комментарии